Feeds:
Articole
Comentarii

Posts Tagged ‘Sergiu Bezniţchi’

Episodul 1 poate fi citit aici sau aici.

În Doru din nou a dat cântatul: „Să-mi cânţi hai-duc bătrân ceva, / Hai cântă ce-i şti bine, / Căci vin ţi-oi da şi bere da, / şi hai-na’ de pe mine”.

Iar de colo sare şi Sergiu: „HAI să-ntindem hora maaaree / Mai aici şi, măi Coleaaa!…”

Toţi îl susţin: „Mai aproape de hotare / Să refacem FC Dacia!”

Într-un târziu, Doru Ciocanu zice: „dAR ŞTIŢI… – oops, am apăsat întâmplător cu deştul pe Caps Lock… rectific: – Dar ştiţi care e probabil berea cea mai bună în lume?”

Sergiu Bezniţchi râde: „hAI CĂ… – oops, şi eu am apăsat cu deştul Caps Lock… – Hai că pui întrebări copilăreşti. Cea mai bună bere sunt două: CHI şi NĂU!”

Doru: „Sergiu, s-o spui atunci, când ne vom juca în oraşe, dar acum ne jucăm în beri. Heineken! – se scrie HEI, dar în germană se citeşte HAIneken. De aceea am şi întrebat, ca să spun şi eu ceva cu HAI”.

Igor Guzun: „Iar ketchupul cel mai bun probabil în lume este Heinz – se scrie HEI, dar în germană se citeşte HAINŢ”.

Doru: „Corect, Igor, nota opt-imală”.

Igor: „De ce opt? Se poate zece cu minus?”

Sergiu: „Se poate. Mama mea e-nvăţătoare”.

Doru: „Bine, HEIL Deutschland, Хай живе Украина, HAI, România şi hai acasă”.

Igor: „Şi hai să dăm mână cu mână cei cu inima RO.mână… mai departe”.

Sergiu: „Doru deja a cântat în aceste episoade Hora Unirii. Hai să avem obraz, că ne aude Heinrich Heine, HAYawata din „Cântecul lui Hayawata” şi Gică Petrescu cu piesa „Hai noroc şi la mai mare”.

Doru: „…Şi Pan Halipa, Karl-Heinz Rumennigge, Haia Montana din Shanhai, Haira din Haifa, albumul lui AC/DC „High Voltage” şi Alunelul.

(mai mult…)

Anunțuri

Read Full Post »

„Să scriem un text împreună”, au fost, parcă într-o minte, Sergiu Bezniţchi, Doru Ciocanu şi Igor Guzun. Şi au ales cuvântul-îndemn, cuvântul-salut „HAI”.

Doru a avut prima replică: „Stimaţi prieteni, hi! Hai. Acestea fiind spuse, să vă spun un HAI-ku”.

„Un haiku e întotdeauna HAI-os. Şi hai să continuăm apoi cu un text în proză”, a zis Sergiu.

„Şi după asta să-l rugăm pe Hay Davay să publice pe blogul său aceste texte despre cuvântul HAI”, a propus Igor.

Deci, Haiku, de Doru Ciocanu: „Hi-high cu trestioara / Pân-la Haia Haikimara! / Şi-apoi o luăm hai-hui / Pe portalul nimănui”. Şi urmează o dezvăluire: „De fapt, autorul e Omar HAY-am, eu doar l-am tradus”.

Şi urmează primul alineat din textul lui Sergiu Bezniţchi: „Haina de haimana (hai, mâna sus, cine-i la fel!) a lui Mi-hai, care e mai di-hai ca a lui Marshall Bruce Mothers, mai că (totuşi, e vorba de cămaşă, că cam aşa am înţeles de la autor) nu e ca o zdreanţă”.

Până să urmeze deznodământul, Igor Guzun formulează definiţia cuvântului „HAI”: „Definiţia cuvântului „Hai” este Hi Definition”.

„Da eu să vă cânt un cântec. „Hai să dăm mână cu mână / Cei cu inima română…”, cântă Doru şi apoi schimbă fundalul sonor, cu Joseph Haydn, cel care a introdus menuetul ca mişcare de sine stătătoare, pentru a introduce un element senzual în continuarea prozei de dragoste a lui Sergiu.

„Veronica îi spuse lui Mihai într-o dimineaţă: „Hai să mergem, honey”. Un fel de „lets get high”. Aşa genii o iau hăi-sa, hai să fim sinceri… Mihai răspunse sec: „Kohai meni, kohai”. Și imediat a scris „Hai am un singur dor” şi „Iubind în haină…”. Şi îl fură dintre noi haita de lupi, vorbă la care Marian ar spune: „Ei, hai, că nu e chiar aşa…”. Hai, dacă zici, zic eu, că tu eşti preşeDINTE acum”.

(mai mult…)

Read Full Post »

Iar acum, vorba ceea, hai mai bine despre Japonia să vorbim, căci ea singură, probabil, este veselă şi nevinovată în amintirea mea.

Cu ocazia aniversării celor 15 ani de când am fost în Japonia, vreau să rememorez câteva istorii, motivat de o participare la emisiunea „Deşteptarea” de la „Jurnal TV”, la invitaţia lui Sergiu Bezniţchi şi a Ilincăi Avram.

JAPONIA SURPRINZĂTOARE
…Pe o masă din casa familiei care ne-a găzduit mai multe săptămâni în Japonia se aflau câteva fructe şi un strugure de poamă de hârtie – harta Moldovei. Pe hartă –trei localităţi. În centru, bineînţeles, era capitala Moldovei, oraşul Chişinău. Puţin mai la nord, surpriză: satul Chiperceni. Iar la sud, şi mau surprinzător: Dezghingea. „Am luat-o de pe internet”, ne-a mărturisit chirurgul Tanaka.

„Aţi inventat asta”, mi-a spus, zâmbind, câţiva ani mai târziu, directorul şcolii din Chiperceni, atunci când i-am povestit istoria cu această hartă. „Este o întâmplare adevărată. E, practic, imposibil să inventezi una ca asta. Trebuie numaidecât să se întâmple, ca să o poţi povesti şi altora”, i-am zis. Să ajungi la capătul pământului, în Ţara Soarelui Răsare, şi să descoperi acolo o hartă a Moldovei în care principalele trei localităţi sunt Chişinău, Chiperceni şi Dezghingea – oare nu asta înseamnă o Japonie care te surprinde mereu, o Japonie japoneză.

SCHIMBAREA ŢEVILOR ÎN JAPONIA, BUCURIA CETĂŢENILOR
… A intrat un om necunoscut, îmbrăcat în salopetă, şi i-a întins gazdei o cutie legată cu panglică şi un plic. În cutie era un cadou. Trei săpunuri colorate, iar în scrisoare – justificarea cadoului şi scuzele pentru deranjul legat de schimbarea ţevilor pe strada din apropierea casei.

(mai mult…)

Read Full Post »

Ana mi-a scris într-un mesaj că astăzi este Ziua Mondială a cuvântului „Mulţumesc”. A folosit această ocazie ca să mi-l spună. Mulţumesc şi eu!

Şi profit, cum se zice, de acest prilej să spun „mulţumesc!” oamenilor care m-au pus pe blogroll: Alexandru Bîtcă, Alexandru Gurdila, Anişoara Loghin, Aurica Diaconu, Ion Uruşciuc, Iurie Sănduţă, Într-o zi de miercuri Blog, Napobloghia, Olga Bondari, Sergiu Bezniţchi, Svetlana Postolachi, Veacheslav Kushter şi Zinaida Esepciuc.

Şi lista rămâne deschisă, la fel ca şi cuvintele de mulţumire care vor urma.

Read Full Post »

%d blogeri au apreciat asta: